Én, mint a japán játékok & vessző; Foglalkozz vele és kettősponttal; Oké és vessző; Kösz

Posted on
Szerző: Lewis Jackson
A Teremtés Dátuma: 14 Lehet 2021
Frissítés Dátuma: 1 November 2024
Anonim
Én, mint a japán játékok & vessző; Foglalkozz vele és kettősponttal; Oké és vessző; Kösz - Játékok
Én, mint a japán játékok & vessző; Foglalkozz vele és kettősponttal; Oké és vessző; Kösz - Játékok

Tartalom

Miért gúnyolódom, mert még mindig élvezem a japán játékokat?


Az iparág az elmúlt években megváltozott, és elfogadhatom ezt, de nem tudok félig elkényeztetni a weeaboo-t, mert élvezem a páratlan modern JRPG-t (a későbbiekben foglalkozom) és összegyűjtem a klasszikus importot címei. A kifejezésre adott válaszom általában kevésbé civilizált, mint amilyennek elismerném.

A haragom, hogy a weeaboo-t hívják, a megértés hiányából származik, mint bármi más. Az a frusztráció, hogy azok, akik nem értik, hogy az ipar hogyan jutott oda, ahol ma van. Ez undor azokra, akik egy könyvet bírnak a borítóján, és nem hajlandók elágazni. Szomorúsága annak tudatából fakad, hogy a fő ízlésem már nem oszlik meg a játékközösség többsége között. Megdöbbentő az a gondolat, hogy egy nap az iparág visszaadja a műfaj és a téma sokféleségét.


Sokféleség

Nehéz a fejemnek a játékközösség fejlődése köré tekerni, és nem fogok itt mutatni az ujjakra. Nagyon jól tudtam csinálni, de miért zavar? Mi történt, és most semmi sem történik.

Nem fogok beszélni a keleti és nyugati fejlett játékok közötti különbségekről sem. Nem fogom megragadni az ízlésemet, mint kiváló. Tudom, hogy mikor készült a cím, és amikor a szemét, és elismerhetem, ha egy játék, amit élvezek, rossz. Ami megzavar engem, akkor, ha a játékot műfaj vagy a fejlesztés helye miatt szemétként jelölik.

Nem vagyok weeaboo. Nem akarok japán lenni. Nem nézek anime-t, gondolom, hogy a japán kultúra és termékek kiválóak, vagy figyelmen kívül hagyják a Nyugaton kifejlesztett játékokat. Csak úgy játszom, hogy élvezem sok játékuk stílusát.


Miért érdemlik meg a klasszikus stílusú konzol RPG-ket élvezőknek, hogy rájuk rettentő kifejezést dobjanak? A játékot nem szabad címkézni vagy megítélni a származási ország alapján.

Ez nem olyan egyszerű

Szeretem az egyszerű élményt, amit a turn-based RPG-kből kapok, megölve a csapatalapú FPS-címeket, a 4X-es stratégiai játékokban a következő cselekvésmódom leborulva, tökéletes eredményt kapva a ritmusos játékokban, küzdve azért, hogy túlélhessem a roguelikesben. hogy mi a következő lépés a kalandjátékokban, jó vizuális regényekben, az ARTS / MOBA címekben koordinálva ...

Szeretem a videojátékokat. Miért számít, hogy honnan jönnek?

Utálom a "JRPG" kifejezést, mert annyira homályos. Ez különösen igaz a mai napra, amikor Japán olyan játékokat bocsát ki, amelyek elbűvölik azt, amit az emberek a japán címekből várnak. A Sötét Lelkek és a Sárkány Dogma két újabb cím, amely csak ezt teszi. Amikor egy európai vagy észak-amerikai fejlesztő olyan témákkal és játékokkal rendelkező RPG-t készít, amely hasonló ahhoz a játékhoz, amit Japánból elvár, akkor miért hívják azt még "RPG" -nek?

A megkülönböztetés a tudatlanság távlatában. Mikor mikor tudatlanul tudomást szerez az iparról és a játékról a közösségben?

Nem azt mondom, hogy a japán gyártású játékok általános minősége olyan magas, mint korábban. Úgy értem, a moeblob szar (ami más módon nem utalható, sajnálom) a legkisebb közös nevezőre törekszik - de a minőségi címek összegyűjtése a szemetet tisztességtelen, lusta és tudatlan.

Azoknak, akik a "weeaboo" kifejezést a japán játék szemében látják, meg kell nyitniuk a szemüket, és fel kell ismerniük, hogy korlátozzák magukat. Ízeik nem jobbak, sem igazoltabbak, mint bárki más.